Když všechny vyhnal, vzal otce a matku dítěte i ty, kteří byli s ním, a vešel do místnosti, kde bylo dítě.
И когато дойде в къщата, не остави никой да влезе с Него, освен Петра, Иоана, Якова и бащата и майката на момичето.
Tvůj bratr měl těžkou práci, pracoval ve válečné zóně, kde bylo těžké rozeznat spojence od nepřítele.
Брат ти имаше трудна работа, работеше във военна зона, където беше трудно да различиш съюзници от врагове.
9 Vyslechli krále a vyšli. A hle, hvězda, kterou spatřili na východě, šla před nimi, až přišla k tomu místu, kde bylo to dítě, a zůstala nad ním stát.
9 А те, като изслушаха царя, те си отидоха; и ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде на почивка по мястото, където детето е имало.
17 Byl mu podán svitek proroka Izaiáše; rozvinul svitek a našel místo, kde bylo napsáno:
17 И подадоха Му книгата на пророк Исаия; и Той, като отвори книгата, намери мястото дето бе писано:
Naposled jsem vás viděla někde, kde bylo hodně veselo.
Последният път когато те видях, бяхме на някакво увеселение.
Zničil jsem americkou flotilu na Havaji, kde bylo riziko daleko větší.
Аз унищожих американската флота в Хаваите, където рискът бе много по-голям.
Xia přivedli na místo, kde bylo několik lidí.
Доведоха Кси в място, с няколко човека.
Nigel mi dal nákres, kde bylo 18 palců.
Найджъл ми е дал скица с размери 1 8 инча.
Jestli ho to sem z nějakého důvodu přitahuje, možná, že si nové hnízdo postavil tam, kde bylo to staré.
Ако нещо в мястото го привлича, новото му гнездо може би е близо до предишното.
Kde bylo napsáno, že je to můj sendvič!
Там пишеше, че това е моят сандвич!
Kde bylo Královské veličenstvo, když Krugové přišli zabíjet?
Къде беше войската, когато ни убиваха?
Kde bylo, tam bylo, byla jednou jedna princezna a ta měla hodně krásných šatů.
Имало едно време една принцеса и имала много красиви рокли.
Byl jsem v zařízení, kde bylo vězněno hodně lidí se schopnostma.
Държаха ме в онази сграда заедно с други хора със сили.
Domníváme se, že byl zapletený do bankové loupeže v Paříži v roce 2001, kde bylo ukradeno více jak 6 miliónů dolarů.
Смята се, че е участвал в банковия обир в Париж през 2001 г., когато бяха откраднати над 6 милиона долара.
Vzorky vody z řeky, kde bylo tělo nalezeno.
Водни проби от реката, където е открито тялото.
Můj pradědeček mi kdysi ukázal deník jednoho z předků, kde bylo všechno ohledně upírů.
Дядо ми веднъж ми показа дневник на наш предшественик, в който е писал тези вампирски истории.
Pocházím z místa, kde bylo plno prostitutek.
Живях в квартал пълен с проститутки.
Prosím tě, kde bylo tvoje svědomí, když jsem nás dostal v tom letadle do první třídy a tys div neožužlal Angele Lansburyové ucho?
Къде ти беше съвестта, когато ни вредих в първа класа, преди ти да отхапеш ухото на Анджела линдзбери. Ти си пълен бъзльо.
Až jednou v noci uviděl dům, kde bylo dítě.
Когато една вечер... Откри къща, в която имаше дете.
Můžeš mi říct, kde bylo před několika stoletími zmasakrováno pár čarodějnic?
Знаеш ли къде е мястото на клането на вещиците? Не.
Na místě kde bylo srdce, je teď jen prázdná díra.
Сега има само една дупка, където Сърцето беше някога.
Našli jsme sérii otisků pneumatik kousek od místa, kde bylo nalezeno tělo.
Открити са следи от гуми, близо до мястото, където беше тялото.
Učitel na manhattanské akademii, kde bylo zrcadlo vyvěšeno v aule.
Учител в академията в Манхатън. Огледалото е било залата за лекции.
Žil jsem na místě, kde bylo všechno na prodej.
И живеех на място, където всичко е за продан.
Nedám svoje péro někam, kde bylo tvoje péro.
Аз давам моя пишка някъде, където е вашата пишка.
Šli jsme proti proudu od místa, kde bylo nalezeno tělo, dokud jsme nenašli kukuřici.
Продължихме по течението, където бяха телата и стигнахме тук.
A kde bylo vaše svědomí, když sem přišli poprvé?
Къде ти беше съвестта когато бяха тук първия път?
Když jsem byl v tvém věku, moje sestra odebírala časopisy, kde bylo spodní prádlo a plavky...
На твоята възраст взимах модните списания на сестрите МИ със снимки на бельо или бански...
Očití svědci tvrdí, že se nachází poblíž ruského tábořiště, které brání ke vstupu na místo výbuchu, kde bylo před pár dny zabito 8 jejich krajanů.
Очевидци разказват, че са заели позиции близо до лагера, където руснаците отказват достъп до мястото на взрива, при който 8 от техните хора бяха убити преди два дена.
Kde bylo tohle prohlášení celé dva roky?
Къде са били показанията две години?
Vždycky jsem se chtěl naučit víc než to, co jsem uměl na ostrově, kde bylo v podstatě jídlo jen vařené nebo nevařené.
Ами, винаги съм искал да разширя хоризонтите си отвъд това, което бих правил на острова, което технически беше... беше сготвено и не-сготвено.
Rozzuřený kvůli masakru v Hadítě, kde bylo 24 muslimů včetně pěti dětí zastřeleno mariňáky, zatímco spali ve svých postelích.
Ядосан за град Хадита, където 24 мюсюлмани, включително пет деца, били застреляни от американски пехотинци докато спяли в леглата си.
Vysíláme živě z centra L.A., kde bylo několik ulic uzavřeno kvůli tomu, co úřady nazývají potenciální hrozbou.
Предаваме на живо от центъра на Ел Ей, където са отцепени няколко улици за т.нар. от властите "потенциална заплаха".
Před šesti lety... zasáhly americké řízené střely Maverick budovu v Barmálu, kde bylo přes 100 civilistů, včetně mé ženy a dvou dcer.
Преди шест години... Американски ракети Маверик уцелиха жилищна сграда в покрайнините на Бармал. Загинаха 100 цивилни, включително жена ми и двете ми дъщери.
A nedostat se ven, kde bylo všechno vzrušení.
Никога не сте били там, където е истинският екшън.
A hle, hvězda, kterou viděli na východě, šla před nimi, až se zastavila nad místem, kde bylo to dítě.
И ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и се спря над мястото, дето беше Младенецът.
A hle, hvězda, kterou spatřili na východě, šla před nimi, až přišla k tomu místu, kde bylo to dítě, a zůstala nad ním stát.
Те изслушаха царя и заминаха. И ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и се спря над мястото, дето беше Младенецът.
Vidíte tady jakési náhodné rozdělení - možná 67 útoků, jedna osoba byla zabita, nebo 47 útoků, kde bylo 7 lidí zabito.
Виждате нещо като случайно разпределение -- вероятно от 67 нападения - 1 убит, или 47 нападения, където били убити 7.
Oni přišli se seznamem, kde bylo uvedeno, že zde existují špatné projekty - jednoduše projekty, kde za investici jednoho dolaru dostanete zpět méně jak jeden dolar.
Те по същество излязоха с един списък, в който казаха, че има лоши проекти - по същество, проекти, при които, ако инвестираш един долар, получаваш обратно по-малко от долар.
1.3487091064453s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?